Sí,esto de "actualizar todos los días" se me está haciendo algo difícil de mantener.Estudio,estudio estudio.Me siento como Hércules cuando se enfrentaba a la Hidra (sí,ese monstruo mitológico al cual por cada cabeza cortada le crecían 7).No importa cuánto haga,siempre hay algo más.Eso se refleja en lo cansada que me siento al llegar a casa y sentarme frente a la pc.¡Uff!
El tema de la noche es "El rapto del cisne", (o como su título original en inglés lo dice "The Swan Thieves")una novela de Elizabeth Kostova que compré a fines de enero/principios de febrero y recién terminé hoy (si,lo sé,es abandono de libro...).Daré mi opinión y algunas otras pavadas.
Mi historia con este libro comienza en enero,cuando con una amiga nos metimos a hurgar en las liberías,y encontré un tomo de tapa oscura con un título más que atractivo para mí: "El rapto del cisne".Tras que cualquier cosa que contenga referencia a este bello animal logra interesarme,no dudé en apartarlo de la estantería y leer la contratapa,que rezaba algo como:
"Cuando Robert Oliver, un renombrado pintor, intenta destruir un cuadro exhibido en la Galería Nacional de Arte, la única explicación que ofrece de su brutal acto, antes de caer en un silencio insondable, es tan enigmática como incompleta: “Lo hice por ella”.
¿Pero quién es ella? El psiquiatra Andrew Marlow, convencido de que es capaz de hacer hablar hasta a una piedra, no consigue sacarle nada a su misterioso paciente. Impulsado por una curiosidad profesional que poco a poco va convirtiéndose en una irresistible obsesión, Marlow se embarca en una incesante búsqueda de respuestas que lo lleva a investigar a las mujeres de la vida de Oliver y a internarse en los perturbados paisajes de la mente del pintor.
Hasta que el encuentro de unas cartas de amor de más de un siglo de antigüedad le hace descubrir una historia oculta de dramáticas traiciones y pasiones secretas que había tenido lugar en la Francia de finales del siglo XIX, una tragedia en el núcleo del impresionismo francés que tal vez contenga la clave del misterio de Oliver. "
En ese momento la falta de dinero me pesaba;pero de todos modos lo que tiene que ser,es.Ni un mes después,conseguí el mismo libro en inglés y esa vez sí,no se me escapó.Empecé a leerlo,la historia avanzaba de manera rápida y hacía a una lectura interesante,por momentos más poética.El doctor Marlow se me presenta como un tipo agradable ,y el misterio acerca de la intrigante mujer francesa que se nos presenta de vez en vez en el libro hacen que uno quiera llegar al fondo mismo del secreto escondido tras el "Lo hice por ella",de Robert.
Pero eso fue sólo una impresión pasajera.Conforme al tiempo iba pasando,la lectura se me hacía algo sosa,la poca profundidad acerca del padecimiento psicológico de Robert (algo que creo hubiera dado para más), y el hecho de que el doctor Marlow se acerque tanto a las mujeres de Robert más que a él mismo hicieron que mi gusto por la novela decaiga.
De todas maneras no es una lectura difícil,la recomiendo para aquellos amantes o entendidos de las artes plásticas-yo no tengo un pelo de pintora y aun así la llevé perfectamente bien-o aquellos que quieran probar una historia de amor diferente.
¿Lo mejor? La delicadeza para retratar a la Francia impresionista.
¿Lo peor? Todos lo que los personajes parecían comer era sopa enlatada.
Una frase: "One forgives almost everything in the end except oneself".
En ese momento la falta de dinero me pesaba;pero de todos modos lo que tiene que ser,es.Ni un mes después,conseguí el mismo libro en inglés y esa vez sí,no se me escapó.Empecé a leerlo,la historia avanzaba de manera rápida y hacía a una lectura interesante,por momentos más poética.El doctor Marlow se me presenta como un tipo agradable ,y el misterio acerca de la intrigante mujer francesa que se nos presenta de vez en vez en el libro hacen que uno quiera llegar al fondo mismo del secreto escondido tras el "Lo hice por ella",de Robert.
Pero eso fue sólo una impresión pasajera.Conforme al tiempo iba pasando,la lectura se me hacía algo sosa,la poca profundidad acerca del padecimiento psicológico de Robert (algo que creo hubiera dado para más), y el hecho de que el doctor Marlow se acerque tanto a las mujeres de Robert más que a él mismo hicieron que mi gusto por la novela decaiga.
De todas maneras no es una lectura difícil,la recomiendo para aquellos amantes o entendidos de las artes plásticas-yo no tengo un pelo de pintora y aun así la llevé perfectamente bien-o aquellos que quieran probar una historia de amor diferente.
¿Lo mejor? La delicadeza para retratar a la Francia impresionista.
¿Lo peor? Todos lo que los personajes parecían comer era sopa enlatada.
Una frase: "One forgives almost everything in the end except oneself".


0 comentarios:
Publicar un comentario